«Зажги свечу памяти». Вечер памяти депортированных болгар в Желябовке.

    Не так давно, «бороздя просторы интернета» в поисках исторических документов и рассказов очевидцев о нашем селе – Желябовка, я натолкнулась на работу ученицы школы № 1, г. Соликамск Пермского края Надежды Кондаковой, написанную под руководством Л.А.Гирко. Сказать, что работа «Да вроде так все и должно быть…» (История жизни Доры Ивановны Павловой – спецпереселенки из Крыма) написанная девушкой в 2011 году заинтересовала меня, это – ничего не сказать. Судьба Доры Павловой (Вербовой) тронула до глубины души. И вот представилась возможность рассказать о ней желябовцам.
24 июня по инициативе Нижнегорской райгосадминистрации, исполкома Желябовского сельского совета и администрации Желябовского СДК, в Желябовском Доме культуры было проведёно необычное мероприятие – Вечер памяти депортированного народа, некогда проживавшего на территории нашего села. Трудолюбивого народа. Прекрасных земледельцев, облюбовавших землю возле маленького крымско-татарского поселения с интересным названием – Орус –Коджа. (Переводится, как «русский учитель»). И поселившись на берегах Биюк-карасу, народ, чьё имя – болгары, назвали поселение Чая. Позже оно получит имя Андреевка, а после революционных событий 1917 года – Желябовка.
Ведущие вечера (Артём Найдён и Наталья Акименко), попытались проследить судьбу целого народа, вглядываясь в судьбу одного человека. Это Дора Вербова. Её судьба во многом похожа на судьбы не только ее земляков – крымских болгар, но и других жертв сталинских репрессий. За что пострадали эти люди? Ответ найти трудно, просто невозможно. Неужели, за то, что им выпало родиться и жить в то время, в той стране?
Дора Ивановна вспоминает: «Я родилась в Крыму в 1920 году. Моя родина – большое болгарское село – Желябовка Сейтлерского района, Крымской области, сегодня район наш называется Нижнегорский. Мой дедушка рассказывал, что наши родственники после войны с турками по разрешению царицы переехали в эти края из Болгарии. Здесь давали землю, они думали, что здесь они смогут жить спокойно».
Болгары были простыми людьми, которые жили, растили детей, трудились в будни и, посетив великолепную церковь Николая Чудотворца в воскресения, пели и танцевали… .
(Болгарский народный танец «Хоро», как и другие хореографические композиции на вечере исполнили артисты Образцового любительского ансамбля народного танца «Мозаика»: Людмила Шестакова, Юлия Пышнограева, Азим Самединов, Дарья Татаренко, Дмитрий Глизнуца, Юлия Ляхович, Александр Киселёв, Анжелика Краснова, Али Велишаев; песни исполнили Валерия Киселёва и Людмила Мурко).
Много горя выпало на долю крымских болгар. Детство Доры Ивановны совпало с коллективизацией, а значит, и с раскулачиванием, ссылками людей, признанных кулаками. Из воспоминаний Доры Вербовой: «Вот по селу поползли слухи, что будут искать кулаков и выселять их на Урал. Само это слово «Урал» так страшило людей! Один знакомый папы предупредил его, что наша семья тоже попала в списки кулаков. Это были не просто слова, нашу семью, дедушку и бабушку уже выгнали из их нового каменного дома, мы стали жить в старом доме. Как волновались родители, дедушка и бабушка – все это чувствовали мы, дети. Решили прятаться. Но куда? Как? Крым маленький – не спрячешься, да и из села не уйдешь просто так. Рядом с Желябовкой стоял цыганский табор. Папа стал просить цыган помочь нам незаметно выбраться из села. За «плату» - овцу и постель, цыгане спрятали нас и помогли бежать за Джанкой, в татарскую деревню. Рядом с деревней были поля и огороды. Родители смогли устроиться работать на этих огородах. А поселились мы в амбаре, другого жилья не нашлось. Но покоя для семьи не было: родители волновались, как там дома, как дедушка и бабушка, может быть, нас ищут, чтобы арестовать. Так вышло, что мы о них ничего не знали очень долго, боялись им о себе что-то сообщать».
Сухие, неопровержимые факты приводят в дрожь. В Крыму в 1930 году общее число арестованных по первой категории крестьян составило 1012 человек. Приведенную цифру никак нельзя называть полной, поскольку речь здесь идет только о главах семей. С учетом остальных членов семей реальное число раскулаченных составит не менее 5 тыс. человек. Каким же был результат коллективизации, ее достижения? Коллективизация явилась главной причиной голода 1932–1933 гг., который, помимо Украины, Белоруссии, Кубани и других территорий, задел и Крым. По разным оценкам, за период 1932–1933 гг. голодной смертью умерло не менее 5–7 млн. человек. Драматизм тех событий и сегодня не оставляет нас равнодушными.
Много горя выпало на долю семьи Вербовых, как и многим крымским семьям. О голоде Дора Ивановна не может вспоминать без слез, приговаривая, что вы никогда, никогда не поймете, что это такое…

«Мы жили в татарской деревне, родители работали, и вот в дом пришла беда. Раз по селу проехала машина, которую все очень боялись, – «черный ворон». Все, даже мы, ребятишки, знали, что это едут кого-то арестовывать. Арестовали тогда троих мужчин: украинца, белоруса и нашего папу. Уже потом мы узнали, что они были в тюрьме в Симферополе. Маму тут же выгнали с работы. И тогда нам пришлось голодать. Пока было лето, еще было терпимо. Ели всякую зелень, траву – все, что можно было есть. Но вот пришла зима – еды не было никакой, только вода, одна вода. И семья стала опухать от голода, ноги у мамы стали как бревна, она плакала, мы тоже плакали, но мама ничем не могла нам помочь. И никто почти не помогал: лишь иногда татарские женщины приносили кувшинчик молока. И никто не знал, что нас ждет дальше, о папе мы ничего не знали, жив ли, где он. Нам с сестрой Полиной в школе давали по 200 граммов хлеба, всем ученикам хлеб давали, но накормить этим хлебом маму и брата мы не могли. В эту страшную зиму умер маленький братик Костя, ему было всего семь лет…»

Ивана Вербова не было полгода. Когда он вернулся, дочери не смогли узнать отца. Он изменился не только от голода и тоски, но и от побоев – лицо все было синее, страшно смотреть! Но он, немного оправившись, снова стал работать не покладая рук, чтобы его семья могла жить, а девочки имели силы учиться. И Дора училась. В совершенстве овладела русским, крымско-татарским и немецким языками.
А потом сбылась ее мечта – она стала студенткой педагогического училища. Поступила она без экзаменов к замечательным, знающим преподавателям. Это было счастливое время. «Нам платили хорошую стипендию – 80 рублей, хорошо кормили. Стипендию я не тратила, копила, чтобы помочь оставшимся в колхозе родителям. Купила я за годы учебы папе костюм, маме кофту, Поле тоже что-то покупала из обновок. Студенты были очень дружные: русские, украинцы, греки, армяне, евреи. Здесь я научилась играть на скрипке, занималась спортом и была первая в училище по бегу на городских соревнованиях. И по всем предметам я училась на «отлично»». Больше всего из предметов Доре нравился немецкий язык. Позже, её знания спасут жизнь не одному Желябовцу, ни одному партизану. Успешно окончив училище, девушка направлялась домой и тут её застала война. Дора не смогла добраться к родителям, пешком пришла к дедушке с бабушкой в Желябовку. Дора Ивановна: «Сдали мы все выпускные экзамены. Праздничный вечер был накануне 22 июня 1941 года. Душно, лето же, вышли мы из помещения на улицу, а в городе так пусто! Всем девушкам нравились моряки, в форме, бескозырках. Кое-где мелькнет моряк или офицер, почти никого нет из мужчин в форме. Куда все делись? Мы гуляли по городу, а утром все узнали – война! Люди поняли это по грохоту, такой гул стоял! Это немецкие самолеты бомбили Севастополь. Что тут началось! Паника, начали грабить магазины, около них такая давка была! Даже страшно вспоминать! Мы побежали в общежитие. Все были напуганы, понимали, что надо возвращаться домой, к родным, но как? Кто мог уехать – уехали. Поезда отменялись. И мне, и другим девочкам уехать не пришлось: поезд «Феодосия – Джанкой» отменили. И я, и две девушки еврейки, пошли домой пешком. Шли больше недели, голодные, испуганные, без денег. А такая жара стояла! Просили людей нас покормить, пустить переночевать. Так я оказалась в Желябовке, не дошла до родителей, идти одной было страшно, девочки-еврейки жили в другом месте. Они пошли в свою деревню. Даже не знаю, остались они живы или нет. Скорее всего, погибли, потому что потом, когда немцы пришли, евреев расстреливали. Сама я не видела, но все знали, что фашисты сгоняли евреев и расстреливали в противотанковых траншеях. Так я оказалась у дедушки с бабушкой в Желябовке, с ними и прожила всю войну». Учительницей немецкого языка и переводчицей Вербову назначил комендант Желябовкой барон фон Шак. «Пожилой немец, почти старик, ему было 72 года, он приехал сюда, потому что думал, что после войны ему эту землю отдадут. Звали его барон фон Шак. Очень старался, чтобы все работали – в поле, на ферме. Соединили три бывших колхоза, остались и те, кто в них работал – и колхозники, и агроном. Привезли сельхозинвентарь, семена привозили. Сам фон Шак между бывшими колхозами ездил на двуколке. Он к людям хорошо относился, за работу платили». Эти события хорошо запомнил и Леонид Третьяк, который в то время был мальчишкой. Помнит Леонид и учительницу немецкого языка, которая помогала партизанам, рискуя собственной жизнью. Но на этом испытания Доры не закончились. «Когда наши войска пришли, меня сразу арестовали, обвинили, что я помогала немцам. Держат меня в камере, в городе, на допросы вызывают. И раз мне на допросе офицер с усмешкой такой говорит: «Как это ты сумела угодить и нашим, и вашим, сам Бог так людям не угождает…» Я тогда и не знала, из Желябовки люди приходили, за 25 километров, пешком шли, за меня просили, говорили, что я не виновата. Продержали меня под арестом недели две. Потом повели под конвоем на вокзал, не знаю, куда ведут, что будут со мной делать. А там, на станции, уже все наши, болгары. Так я узнала, что всех болгар из Крыма выселяют. А у меня ничего нет с собой – ни одежды, ни обуви – в чем была, в том в вагоне и оказалась…». Как свидетельствуют другие жители Крыма, было так: по сигналу красной ракеты в 5 часов утра 21 мая 1944 года военные, не объясняя причин, не давая людям времени на сборы, грузили болгар на машины, везли на железнодорожные станции, где уже стояли приготовленные для отправки составы. Высланные попадали в разные места, в том числе и на Урал. Всего было выслано около 12 тысяч болгар, то есть все жившие в Крыму. Так летом 1944 года Дора Ивановна оказалась на Урале, в Молотовской области, а ее семья и тысячи других болгар приобрели статус спецпереселенцев.
«Плохо нас местные встречали. У папы был брат, у него было высшее образование, он был учитель истории, он так говорил, что местных специально настраивали: это привезли врагов. Когда болгар высаживали из вагонов, в них местные бросали камни, комья земли, грязь…»

Дора Ивановна стала работать в шахте сначала навальщицей, а потом навалоотбойщицей. Тяжелый, изнурительный труд по 12 часов за 500 рублей в месяц и литр спирта! За десять месяцев Дора стала передовиком, и ее направили в Кизел на слет стахановцев». В поселке Углеуральский жила Дора, как и все высланные, в бараке, а работать ее определили в угольную шахту. Это была тяжелая, мужская работа. Жизнь Доры Ивановны изменилась когда она оказалась в Соликамске, чтобы ухаживать за больной тифом бабушкой. Комендант города, Анкушин, по документам узнал, что у нее есть педагогическое образование, и что она знает немецкий язык. И так она, приведённая под конвоем, 1 октября 1945 года, оказалась в Соликамской школе.

Именно Соликамск стал для Вербовой родным городом, подарил ей прекрасных, учеников и любящего, заботливого мужа - Сергея Павлова. Крепкую семью. Когда в 1956 году были приняты документы, позволяющие покинуть болгарам места ссылки, она не захотела покинуть этот город. «А куда нам было уезжать? В Крым все равно нельзя было уехать. Да и семья уже была не та: дети маленькие, родители в возрасте. Мы же здесь кое-как обжились, мало кто из наших уехал, да и то не в Крым, в Краснодарский край уезжали. И здесь так тихо было… А там я войну пережила, не дай Бог пережить то, что было, когда у нас были немцы… там столько людей погибло…»

Старший сын Доры Ивановны Евгений Сергеевич в 2009 году побывал в Желябовке. Для себя отметил, что, в основном село сегодня заселяют русские и украинцы, крымские татары. Меняется его облик, в Желябовке скупают землю, строятся не дома, а коттеджи, но самое главное – в бывшем болгарском селе Желябовка проживает очень мало болгар.
Вспоминая события минувших лет, мы удивляемся, как же смогли люди такое выдержать? Что давало силы? Вера в Бога? Любовь родных людей? И сегодня, как никогда мы ощущаем – мир хрупок, и его нужно беречь. Выступающие на вечере: председатель Нижнегорской райгосадминистрации Руденко Геннадий Витальевич, председатель районного совета Самойлов Николай Николаевич,
голова Желябовского сельского совета Калиниченко Татьяна Сергеевна, поддержали идею мероприятия: нужно «зажечь свечу памяти» в каждом сердце и тогда трагедии, ломающие судьбы целого народа не повторятся. Ведь наш уникальный Крым – милое Отечество для многих народов, как сказал Любен Каравелов: Обичам те, мое мило Отечество! Обичам твоите гори, сипеи, скали и техните бистри и студени извори! Обичам те, мой мили краю! Ти си оная благословенна земя, която цъфти, която е пълна с нежности, със сияние и величие…
И досега чувам песента на славеите и чуруликането на ластовиците; и досега слушам крехкият глас на балгарското момиченце, което мете дворат си пее си своята народна песенчица.
В завершение вечера, все собравшиеся были приглашены отведать болгарский чай из трав со сладостями (организатор –Диляра Абжемилова, работники сельского совета) и ознакомиться с книжной выставкой, подготовленной заведующей Желябовской сельской библиотекой Еленой Лютиковой.



Художественный руководитель желябовского СДК
Наталья Акименко

2 комментария:

  1. Я внучка Доры Ивановны Павловой. Большое спасибо, что не только мы- дети и внуки помните о наших корнях. Бабушка всегда с теплотой отзывалась о жителях Желябовки, о их порядочности, жизнелюбие, стойкости и способности помочь в трудную минуту.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Я дочь департированной семьи болгар,Куванникова Пантеллея Кирилловича(1928-2004 ) и Куванниковой (Чендевой) Дарьи Михайловны (1926- 2021). Все мои родственники , бабушка, дедушки родились в Желябовке и с теплом , любовью рассказывали о прожитых годах, событиях в далеком болгарском селе .Много воспоминаний сохранилось в нашей семье из рассказов бабушки Чендевой( Бастанжиевой )Евдокии Фёдоровны( 1904-1994) , а моя сестра помнит рассказы дедушки , Михаила Ивановича Чендева (1903- 1957).С Дорой Ивановной , ее семьей ,мы тоже были знакомы.Вся информация абсолютно достоверна и была знакома мне с детства.Мои дети и мы с мужем посещали Желябовку в2016 и в2018 годах.Замечательно, что люди помнят о том , какова история депортации целых сел и огромного количества людей. С уважением Воложанинова Дина Пантеллеевна .

      Удалить